AC | לג ויטע אשל בבאר שבע ויקרא שם--בשם יהוה אל עולם
|
ASV | And [Abraham] planted a tamarisk tree in Beer-sheba, and called there on the name of Jehovah, the Everlasting God.
|
BE | And Abraham, after planting a holy tree in Beer-sheba, gave worship to the name of the Lord, the Eternal God.
|
Darby | And [Abraham] planted a tamarisk in Beer-sheba, and called there on the name of Jehovah, the Eternal ùGod.
|
ELB05 | Und Abraham pflanzte eine Tamariske zu Beerseba und rief daselbst den Namen Jehovas, des ewigen Gottes, an.
|
LSG | Abraham planta des tamariscs à Beer-Schéba; et là il invoqua le nom de l'Eternel, Dieu de l'éternité.
|
Sch | Abraham aber pflanzte eine Tamariske zu Beer-Seba und rief daselbst den Namen des HERRN, des ewigen Gottes, an.
|
Web | And Abraham planted a grove in Beer-sheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God.
|